| 
 5  | 
 עַד־מְאֹ֑ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 exceedingly;  | 
|
| 
 7  | 
 עַד־מְאֹ֑ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 עַד־מְאֹ֑ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 greatly;  | 
|
| 
 2  | 
 עַד־מְאֹ֑ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 severely;  | 
|
| 
 2  | 
 עַד־מְאֹ֑ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 completely;  | 
|
| 
 8  | 
 עַד־מְאֹ֑ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 עַד־מְאֹ֔ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 
  | 
|
| 
 11  | 
 עַד־מְאֹֽד׃  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 עַד־מְאֹֽד׃  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 עַד־מְאֹֽד׃  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 עַד־מְאֹֽד׃  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ʾal־taʿaz've·ni ʿad־m'ʾod  | 
 do not utterly forsake me.  | 
|
| 
 2  | 
 עַד־מְאֹ֑ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 he·li·tsu·ni ʿad־m'ʾod  | 
 they have mocked me excessively;  | 
|
| 
 2  | 
 עַד־מְאֹ֑ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 hig'dil ʿad־m'ʾod  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 עַד־מְאֹ֑ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 naʿa·nei·ti ʿad־m'ʾod  | 
 I have been afflicted very much;  | 
|
| 
 2  | 
 עַד־מְאֹ֖ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 qa·shah ʿad־m'ʾod  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 עַד־מְאֹ֑ד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 ya·fah ʿad־m'ʾod  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 עַד־מְאֹד  | 
 ʿad־m'ʾod  | 
 g'do·lah ʿad־m'ʾod  | 
 very greatly,  |